French Vocabulary: Idioms Related to Other Animals
…
Identify:
French Vocabulary: Idioms Related to Other Animals
le vocabulaire français: des expressions idiomatiques reliées aux autres animaux
- Idioms are fixed expressions with a figurative meaning.
- Learn to use idioms related to animals to sound more like a native speaker of French.
Study:
avoir le cafard
to feel down in the dumps / to feel depressed / to feel blue
avoir une faim de loup
to be starving / to be able to eat a horse
avoir des fourmis
to be on pins and needles
bavard comme une pie
really talkative
chercher des poux à quelqu’un
to nitpick
comme un éléphant dans un magasin du porcelaine
like a bull in a china shop
une écriture en pattes de mouche
illegible handwriting / chicken scratch
être un singe sur une branche
to feel comfortable / to feel at home / to feel in one’s element
faire l’autruche
to bury one’s head in the sand
faire le singe
to monkey around / to fool around / to goof off
faits comme des rats
trapped like rats
mettre la puce à l’oreille
to put a bug in one’s ear / to plant an idea in someone’s head
minute, papillon!
hold your horses!
muet comme une carpe
tightlipped / tight as a clam
myope comme une taupe
blind as a bat
ne pas vendre la peau de l’ours avant de l’a tué
don’t count your chickens before they hatch
poser un lapin à quelqu’un
to stand someone up
quand on parle du loup (on en voit la queue)
speak of the devil (and he appears)
un rat de bibliothèque
bookworm / someone who spends a lot of time reading
rire comme une baleine
to roar with laughter / to laugh one’s head off
rusé comme un renard / malin comme un singe
sly as a fox
s’ennuyer comme un rat mort
to be bored stiff
sobre comme un chameau
sober as a judge / extremely serious
tirer les vers du nez à quelqu’un
to drag information out of someone
Adapt:
Ne fait pas le singe devant lui. Il est sobre comme un chameau.
Don’t monkey around in front of him. He’s extremely serious.
Nous avions rendez-vous à midi mais elle m’a posé un lapin.
We had a meeting at noon but she stood me up.
Fais gaffe! Il est rusé comme un renard.
Be careful! He is as sly as a fox.
Minute, papillon! Je le ferai bientôt!
Hold your horses! I’ll do it soon!
Nous ne pouvons pas lire ça. C’est une écriture en pattes de mouche.
We can’t read that. It’s chicken scratch.
Explore:
- YouTube/Comme une Française: 15 Funny colloquial French expressions with animals
- YouTube/Français avec Pierre: 20 French Expressions with animals
- YouTube/French From Beginners to Advanced: French idioms – #2
- YouTube/Frencheezee: Les expressions idiomatiques – part 1
- YouTube/Frencheezee: Les expressions idiomatiques – part 2
- YouTube/Frencheezee: Les expressions idiomatiques – part 3
- YouTube/Just Matt Watson: Say What? Funny French Sayings