French Vocabulary: Idioms Related to Food and Eating – Part 3 of 3
…
Identify:
French Vocabulary: Idioms Related to Food and Eating – Part 3 of 3
le vocabulaire français: des expressions idiomatiques reliées à la nourriture et à l’alimentation
- Idioms are fixed expressions with a figurative meaning.
- Learn to use idioms related to food and eating to sound more like a native speaker of French.
Study:
manger comme quatre
to eat like a horse
manger à sa faim
to eat one’s fill
manger la grenouille
to take the money and run
manger son pain blanc
to enjoy something while it lasts
manger son pain blanc le premier
to eat one’s cake first / to not save the best for last
manger les pissenlits par la racine
to be pushing up daisies / to be dead
manger sur la pouce
to grab a quick bite to eat / to eat on the go
marcher sur des oeufs
to walk on eggs / to tread lightly
mettre son grain de sel / ramener sa fraise
to put in one’s two cents’ worth / to stick one’s nose in
mettre la main à la pâte
to lend a hand / to help out / to pitch in
mettre du piment dans sa vie
to spice up one’s life
mourir de faim
to be dying of hunger
La moutarde me/lui monte au nez
I’m/He’s losing my/his temper
s’occuper de ses oignons
to mind one’s own business
Oh purée!
Oh darn! / Oh shoot!
pédaler dans la choucroute
to not understand diddly-squat
pleurer comme une madeleine
to cry a lot
prendre le melon
to let something go to one’s head / to get too big for one’s britches
Quelle poire / nouille!
What an idiot!
raconter des salades
to pull someone’s leg / to make up stories
tomber dans les pommes
to faint / to pass out
tourner au vinaigre
to go bad
vouloir le beurre et l’argent du beurre
to have one’s cake and eat it too
Adapt:
Occupe-toi de tes oignons!
Mind your own beeswax!
Mangeons! Je meurs de faim!
Let’s eat! I’m dying of hunger!
Ayant gagné le prix, Guillaume a pris le melon.
Having won the prize, Guillaume let it go to his head.
Je crois que tu me racontes des salades!
I think you’re pulling my leg!
Nous le lui avons expliqué, mais il pédale toujours dans la choucroute.
We explained it to him, but he still doesn’t understand diddly-squat.
Explore:
- YouTube/Comme une Française: 5 funny French Colloquial Expressions
- YouTube/Comme une Française: My 5 favourite French expressions in slang
- YouTube/Frencheezee: Les expressions idiomatiques – part 2
- YouTube/Frencheezee: Les expressions idiomatiques – part 3
- YouTube/Just Matt Watson: Say What? Funny French Sayings
- YouTube/Anastesia: Funny french idioms